Bella Ciao version facile à écouter:
https://youtu.be/PkxNAzjadtE
N.B. Avant de commander, verifiez la version souhaitée (facile ou très facile) en observant les 2 versions sur les images...
C'est un rythme italien qui reste en tête dès qu'on l'entend.
Repopularisé il y a quelques années par une célèbre série, vous croyez peut-être tout connaître de la véritable histoire de cette musique pourtant, les origines de la chanson Bella Cia origines restent floues, mélangeant faits historiques et légendes urbaines...
Version originale: celle des mondines!
C'est une chanson de travail et de protestation piémontaise. Elle exprime la protestation des mondines, les saisonnières qui désherbaient les rizières d'Italie du Nord et y repiquaient les plants de riz, contre les dures conditions de travail : les femmes devaient rester courbées toute la journée, dans l'eau jusqu'aux genoux, sous le regard et les brimades des surveillants. Les conditions de travail et de vie des mondine sont illustrées par le film Riz amer de Giuseppe De Santis, chef-d'oeuvre du néoréalisme italien film sorti en Italie en 1949.
Les paroles ont été modifiées fin 1944 pour célèbrer l'engagement dans le combat mené par les partisans et résistants pendant la deuxème guerre mondiale.
Paroles:
Et nous courbées à travailler
O Bonne mère quel tourment
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O Bonne mère quel tourment
Je t'invoque chaque jour
Et toutes les heures que nous passons ici
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Et toutes les heures que nous passons ici
Nous perdons notre jeunesse
Mais tu verras qu'un jour toutes autant que nous
sommes
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Mais tu verras un jour où toutes autant que nous
sommes
Nous travaillerons en liberté.
Images extraites du Film: